Ungarisch lernen eröffnet Ihnen neue Chancen

– ob im Alltag, auf Reisen oder beim Auswandern nach Ungarn.

Diese Seite bietet praxisnahe Übungen, moderne Redewendungen und leicht verständliche Erklärungen, damit Sie Schritt für Schritt
die ungarische Sprache sicher beherrschen. Statt trockener Grammatik finden Sie hier lebendige Beispiele, Alltagsdialoge und Vokabeln, die wirklich gebraucht werden.

So macht Ungarisch lernen Spaß und bringt Sie schnell ins Gespräch – respektvoll, authentisch und ohne altmodische Floskeln.

(

Kérjük, egészítse ki a hiányzó szavakat! / Bitte ergänzen Sie die fehlenden Wörter!

Klicken Sie auf „Prüfen“, um Ihre Antworten zu kontrollieren.

  1. Nem jól magyarul.
  2. lassabban, legyen szíves.
  3. Elnézést, nem .
  4. Meg tudja , legyen szíves?
  5. Hol van a / / ?

👉 Ihre Stimme zählt beim Ungarisch lernen!

Gefällt Ihnen diese Seite? Dann lassen Sie uns gemeinsam weiterbauen: Schreiben Sie uns, welche Vokabeln oder Redewendungen Sie auf den nächsten Seiten sehen möchten. Ob Alltagssprache, Café‑Smalltalk oder Behördendeutsch – Ihre Ideen machen den Unterschied.

So wird „Ungarisch lernen“ nicht nur Theorie, sondern ein Projekt, das wir zusammen gestalten.

Jetzt Nachricht schicken & mitgestalten

Lernblatt: Ungarisch – Deutsch (Sie‑Form)

Kompakte Übersicht mit höflicher, distanzierter Ansprache.

Ungarisch‑Satz Deutsche Übersetzung
Nem beszélek jól magyarul. Ich spreche nicht gut Ungarisch.
Beszéljen lassabban, kérem. Sprechen Sie bitte langsamer.
Elnézést, nem értem. Entschuldigung, ich verstehe es nicht.
Meg tudja ismételni, kérem? Können Sie es bitte wiederholen?
Hol van a vécé? Wo ist die Toilette?
Hol van a gyógyszertár? Wo ist die Apotheke?
Hol van a buszmegálló? Wo ist die Bushaltestelle?

Lernblatt: Ungarisch – Deutsch (moderne Höflichkeitsform)

So spricht man heute in Ungarn: respektvoll, aber nicht altbacken.

Ungarisch‑Satz Deutsche Übersetzung
Nem beszélek jól magyarul. Ich spreche nicht gut Ungarisch.
Beszéljen lassabban, legyen szíves. Sprechen Sie bitte langsamer.
Elnézést, nem értem. Entschuldigung, ich verstehe es nicht.
Meg tudja ismételni, legyen szíves? Könnten Sie es bitte wiederholen?
Hol van a vécé? Wo ist die Toilette?
Hol van a gyógyszertár? Wo ist die Apotheke?
Hol van a buszmegálló? Wo ist die Bushaltestelle?

Hinweis: kérem ist sehr formell, legyen szíves ist die moderne, respektvolle Bitte im Alltag.

Erklärung der Höflichkeitsformen im Ungarischen

kérem = „bitte“ (wörtlich: „ich bitte“)

  • Klingt sehr förmlich, fast wie ein Amtsdeutsch.
  • Wird in offiziellen Situationen oder schriftlich verwendet, z. B. im Amt oder in einem sehr höflichen Brief.
  • Auf der Straße oder im Café wirkt es oft altmodisch.

legyen szíves = „seien Sie so freundlich“

  • Das ist die natürliche, moderne Höflichkeitsform.
  • Man hört es überall im Alltag, wenn jemand höflich um etwas bittet.
  • Beispiel: Beszéljen lassabban, legyen szíves. → „Sprechen Sie bitte langsamer.“

kérem szépen = „ich bitte schön“

  • Noch eine Steigerung von kérem, sehr höflich, aber heute eher selten im Alltag.
  • Wird manchmal von älteren Menschen benutzt.

Kurz gesagt:

  • Im Alltag: legyen szíves ist die gängige höfliche Bitte.
  • Im Amt / sehr formell: kérem oder kérem szépen.
  • Unter Freunden: oft gar keine Floskel, nur direkt: Ismételje meg, légy szíves! (Du‑Form).

Der praktische Wegbegleiter „Auswandern nach Ungarn – Komitat Somogy“ führt dich sicher durch den Neustart in Kaposvár, Siófok, Marcali und insgesamt 246 Städten und Dörfern. Du bekommst kompakte Infos zu Behörden, Strom, Wasser, Internet, KFZ, Alltag und mehr – genau das, was du für die ersten Schritte wirklich brauchst. Besonders wertvoll: über 30 Orte mit deutscher Minderheitenselbstverwaltung, in denen du leichter Anschluss und Unterstützung findest.

Jetzt auf Amazon als Kindle Ebook, Taschenbuch und Hardcover

Klick´ hier!

ISBN 979-8273877702

Anzeige